神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜5 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 5

神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜5 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 5

伊勢丹メンズでのプロモーション 初の国内展開、しかも伊勢丹メンズでのプロモーションを前に、台東区小島の工房は緊迫した空気が漂っていた。 初めて生産するPACK1。生産工程があっているのか?スピードは?在庫は?売れたら追加生産は可能?2週間の短期決戦内で追加生産はどこまでできるのか?様々な期待と...

Read more
神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜4 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 4

神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜4 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 4

ストリート旋風 2013年6月のファッションウイーク、発表の場をパリからミラノに移した僕は、ミラノの中心部の東側を東西に延びるマルコナ通りにあるショールームMARCONA3にいた。 僕はそこで吹き荒れるストリートの風に飛ばされそうになっていた。 半年前の同年1月、ショールーム契約の時に会っ...

Read more
神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜3 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 4

神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜3 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 4

ショールームとの契約を獲得 工房をスタートしてから半年後の2013年1月、パリのTRANOIに参加して3シーズン目にKATSUYUKIKODAMAはミラノで1、2位を争うショールーム"MARCONA3"との契約を獲得した。 合同展のTRANOIに出展する意味は、当然ながら海外のショップへのセー...

Read more
神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜2 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 2

神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜2 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 2

不夜城と化した工房 2012年7月からスタートした台東区小島の僕たちの工房は毎日が戦場だった。効率の良くない少量のOEM生産と、まだディーラーもないのに次々と製作し続けるKATSUYUKIKODAMAのサンプルで、仕事がない日なんて皆無だった。 僕たちも会社を立ち上げてまだ2年くらいだったから...

Read more

神宮前のブランドが隅田川の畔りで物を作る理由〜1 / The reason why the brand of Jingu-mae creates products by Sumida-river: Part 1

"自社一貫生産"へのこだわり KATSUYUKIKODAMAは"自社一貫生産"のマニュファクチュール・ブランド。デザイン・クリエイションからスタートして、図面〜パターン〜サンプル製作とつづき、本生産〜仕上げまでの全ての工程を自社で行なっている。 この"自社一貫生産"は、KATSUYUKIK...

Read more