SPRING 2018へ / To SPRING 2018

LOUD SERIOUS HEAVY and the BEAUTY

SPRING 2018のシーズン・コンセプト。

AUTUMN 2017がキャッチーだっただけに、かなりエッジの効いた単語が続くんだけど、LOUDとSERIOUSとHEAVYをKATSUYUKIKODAMAなりに今の解釈で打ち出します。

今朝もPARADIDDLE LABの佐古と一緒に繰り返し打ち合わせをして次作の内容を整理した。LABは通常の生産ラインに加え、今月末より2週間開催の伊勢丹メンズのプロモーションや、来月そうそうに行われる阪急メンズ大阪の本格造作店舗用の別注品の生産やらでパンパン状態。

そんな最中のパリファッションウィーク用サンプル制作は、それこそ頭を整理整頓しないと何が何だかわからなくなる。

MD表とデザイン画、生地スワッチのセットを佐古に渡し、繰り返し内容を確認する。

セールスの久松とのミーティングも重要。MD内容の精査や打ち出し方を何度も打ち合わせする。

デザイン側、制作側、セールス側がシーズン・コンゼプトを理解し、きちんと同じ方向を見て前進する。まさにこれこそがブランディングなんだ。

6/12(月)のサンプル出荷まであと20日。この20日は怒涛の日々が続く。この数ヶ月間に制作した新作用の生地や革はすでに上がってきているし、新型の型紙も上がってて裁断待ちの状態。あとは一気に縫製を進めるだけ。

そう、そんな怒涛の日々の先、1ヶ月後のパリで僕らは渾身の新作を発表する。

LOUD SERIOUS HEAVY and the BEAUTY

These are the season concept of Spring 2018.

Autumn 2017 was catchy, but on the other hand those key words are very edgy. We work out with our own interpretation for LOUD, SERIOUS, and HEAVY, in KATSUYUKIKODAMA’s own way.

I arranged the next collection after several meetings with Sako from PARADIDDLE LAB. In addition to the regular production line, the LAB is packed with the upcoming two-week promotion from the end of this month in Isetan Men’s department store and the special order production for our original pop-up store in Hankyu Men’s department store from next month.

In the meantime, sample production for Paris Fashion Week drives us crazy as well, so we need to make things clear once in a while to refresh our brain.

I gave merchandising lists, designs, and swatch sets to Sako and checked the contents again and again.

The meeting with Hisamatsu in sales is very important. We examine the merchandising contents and the promotion methods many times.

All of design team, production team, and sales team understand the season concept perfectly and go ahead to the same direction. This is what “branding” really means.

We have 20 days until the sample delivery on June 12nd. These 20 days are super busy. The fabrics and leathers for new collections we made in these months have already came up and we are ready for the cutting process for new patterns. Then we will just proceed with sewing.

We have been passing busy days like this, and now a month later we will finally present our new products in Paris.

IMG_7139

【画像上】嵐の前の静けさのPARADIDDLE LAB。

Picture above: PARADIDDLE LAB, the calm before the storm.

Leave a comment

すべてのコメントは公開前にモデレートされます